一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
《老乡安泽》:外国人如何写出“文艺范儿”的中国乡村故事

《老乡安泽》是拉脱维亚籍中国电视台主持人安泽创作的以“中国乡村振兴”为主题的作品,目前正在申报国家丝路书香工程“外国人写作中国计划”。安泽十几年前因热爱中文而来到中国,并爱上了中国。在中国从求学到工作的十几年间,她掌握了一口标准流利的普通话,活跃于中国包括中央电视台在内的多家电台、电视台以及各种大型晚会的舞台上。

2020-09-28
《中国—新长征》(蒙语版)新书发布会

《中国—新长征》(蒙语版)新书发布会

2020-09-24
《我们知道与不知道的中国》新书发布会

《我们知道与不知道的中国》新书发布会

2020-09-24
蒙古国举办“中国经典文学作品读者见面会”聚集众多文学爱好者

2020-08-27
中蒙建交65周年系列活动之“中国蒙文书刊展”

2020-08-27
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • ...
    • 71
    • 72
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6